介字考
原文連結:
在古代漢語中,“介”字最常用的義項有①界線,疆界;引申為②居中;③獨特;④通“甲”,皮質鎧甲;⑤通“芥”,比喻微小。
東漢《說文》中它僅有一個義項:界線和疆界。“介。畫也。從人從八。”
《爾雅》中為兩個義項:“絓挈煢介寡索唯特。獨也。”“函甲介。鎧也。”
請注意甲骨文“介”字中的散點意符。可以是兩點對稱,可以是四點對稱。現在學術界普遍接受為徐中舒的破譯:“象人衣甲之形,古之甲以聯革為之。”圖中人的兩側的對稱性的散點被認為是用來連綴成皮胄的長方形的皮質甲片。
但是很遺憾,這個“皮甲說”在造字上很難立足。因為上圖中的四個甲骨文“介”字是爲了迎合“皮甲說”而精心挑選的。在今天流行的幾部甲骨文工具書里(《古文辭類編》《甲骨文精粹釋譯》《甲骨文字典》《殷墟甲骨學》等)都是精心挑選了兩側散點呈對稱狀的甲骨文“介”字。其實這些散點在卜辭中的很多地方呈現不對稱的現象,這些散點不僅不對稱,有時候還出現在手上和腳尖部位。例如:
如果在卜辭中所有的“介”都是對稱性散點,那麼將其本義定義為“皮甲”就是可從的。但是由於卜辭中“介”的字例中很多是散點不對稱的。既然不對稱,就就不能解釋為“象人衣甲之形,古之甲以聯革為之。”所以,甲骨文“介”的本義為“皮甲”是沒有道理的。用精心挑選的字例來服務自己認可的學術觀點的做法也是不科學和不可取的。
既然甲骨文“介”字從人從散點意符,那它就應該符合甲骨文的造字規律。在《破譯93》里,我總結了甲骨文中水的三種表示方法,其中就談到這個散點意符,它可以代表雨滴、血滴、糞便、米粒、淺湍等實物的意象。在本字——甲骨文介——中,散點意符應該表示的是雨滴,因為它不規則而且遍佈人的全身。這個本義在後來的古漢語中就是義項:居中,或者置身其中的意思。那麼,甲骨文“介”在卜辭中的本義是什麽?“介”字在《詩經》中本義是什麽?在先秦的其它文獻中的本義是什麽?
卜辭1:“不隹多介祟王”(合2164)
卜辭2:“貞:勿侑犬于多介父”(合2340)
卜辭3:“貞:侑于多介兄”(拾2·15)
卜辭4:“于多介祖戊”(前1·23·1)
卜辭5:“不其介雨”(乙2877)
上述卜辭中,多介父是指與主祭的已故商王陽甲是兄弟的商先王。例如卜辭6中的父甲父庚父辛係指陽甲、盤庚和小辛。所以這條卜辭可能產生于小乙朝或者武丁朝。因為在這一次祭祀時小辛依然在世,所以存在兩種可能性。
同樣的情況見卜辭4,“多介祖戊”係指和已故祖先戊是兄弟的商先王。就是指小甲、雍己和太戊。即“太戊置身其中的多個先祖”。
同樣,卜辭1的“多介崇王”卜辭3中的“多介兄”都是指身份相同的祟王和身份相同的兄長。
卜辭5的“不其介雨”當理解為“不宜置身于雨中”。這才是甲骨文“介”的原始本義。
在甲骨文之後的《詩經》里,“介”已經有多處出現:
《詩經·七月》“以介眉壽”意即置身眉壽者的行列里。
《詩經·清人》“駟介旁旁”“駟介麃麃”。其中“駟介”用法和卜辭中“多介”相同。
《詩經·甫田》“攸介攸止,烝我髦士”。其中“介”作“舍”解,也是置身其中之意。
除了卜辭和《詩經》以外,先秦其他著作中“介”字也有作“置身其中”理解的:
《易經·豫卦》“介于石”。意指置身于堅石之中。
《左傳·襄九年》:“介居二大國之間。”
《荀子·大略》:“諸侯相見,卿為介。”由此引申出“中介”的義項。
《水經注·盧江水》:“又有孤石,介立大江中。”由此引申出“特立”之意。
以上十三條文獻證明,甲骨文“介”的本義是“居中”和“置身其中”。反證出甲骨文“介”的意象應該是“人立于雨中”之意。亦即:淋雨。則上述卜辭5當解作:不要淋雨。
【甲骨文字本義小結】
介的本義:人在雨中,即淋雨。引申義:置身其中。其餘諸義項均為引申義。
多介的本義:地位平等的多個主體的統稱。
【後注】
圖二中卜辭編號為:① 乙2877 ② 前1·45·6 ③ 合177 ④ 拾2·15 ⑤ 前1·46·1
介 字在金文又與 匄 字通,而 匄 字又與 害 字通。在這用法 介 是乞祈之意。
留言
發佈留言